Clarifying user request

I need to respond appropriately since the user wrote a Chinese sentence about Liverpool fans' wedding featured on a Premier League program, mentioning Migu. They seem to be asking for a summary or expansion on this topic. It's ambiguous, so I’ll clarify what they want. I can suggest options like a news brief, social media post, or a longer article. Maybe they’d like to draft something specific, or I could propose searching the web if needed.Drafting content options
To avoid network hassle, I'll draft a generic piece, which could be what the user is looking for in terms of content creation. I should ask if they want me to write a news piece and clarify needed details like the couple's names, the show's name, date, quotes, location, and how Migu covered the event. If those details aren't available, I can create a more general feature. I’ll suggest three options: a 300-word news brief, an 800-1000 word feature with placeholders, or social posts for platforms like Weibo. I can also prepare a draft with placeholders for facts.Producing Chinese content
Alright, I’m set to create a short news piece and a longer feature in Chinese. First, I’ll clarify what the user wants: a news article, report, short video script, or social media content? I’ll present a concise 300-character news draft with a title and body filled with placeholders for essential details.
I’ll also offer three social media captions and a 30-second script. Keeping it concise sounds essential, so I’ll stick to two options along with the draft and social lines to streamline things.
这是个很好的选题,像新闻标题一样有传播点。你希望我产出哪种形式?

为方便你马上用,先给一版可替换占位的新闻通稿和三条社媒文案。
新闻通稿(约300字) 标题:利物浦球迷主题婚礼登上英超节目,咪咕记录中国球迷真挚故事 正文:在[日期],来自[城市]的利物浦球迷[新人A]与[新人B]举办了一场别开生面的“红军”主题婚礼:全场合唱“YNWA”、桌卡以俱乐部传奇命名、现场布置复刻安菲尔德看台氛围。婚礼片段被英超[节目名]收录播出,成为该节目中罕见呈现的中国球迷婚礼故事。作为英超在中国内地的转播与内容合作平台,咪咕视频同步推出短片《[片名]》,记录二人因足球结缘的经历,并通过[球迷组织/受访者]等多元视角,展现中国球迷文化从论坛时代到移动社交的演进与情感连接。新人表示:“[一句简短引用]”。节目与短片播出后,[平台/话题]讨论量达[数据占位],利物浦官方中文账号亦送上祝福。咪咕方面称,后续将以[系列名]持续讲述中国球迷与英超的双向奔赴与热爱。
社媒文案
需要我:
